Nuestro Blog: Traducción de documentos certificados

¿Qué significa firmar un documento ante Notario Público?

¿Qué significa firmar un documento ante Notario Público?

Antes que nada, hay que aclarar que el Principio Universal de Derecho Internacional es que el lugar donde se celebra un acto, está regulado por las leyes de ese estado o país. Por lo que para validar un documento extranjero en México se tienen que seguir ciertos pasos.

Por ejemplo, si queremos firmar un documento redactado en los Estados Unidos o Canadá ante un Notario en México, lo primero que hay que hacer es traducir el documento. La traducción debe ser realizada por un traductor certificado. Esta traducción certificada debe ser llevada ante el Notario Público, quien tiene una función muy distinta al Notary Public Americano.

El Notario Público en México además de ser abogado, está regido por la Ley del Notariado, la cual exige que explique al firmante el valor, fuerza legal y consecuencias jurídicas que conlleva la firma del documento, ya sea que se trate de un contrato, poder, convenio, declaración jurada (affidavit) o cualquier otro documento que requiera ser firmado ante Fedatario Público. Dicho documento debe ser traducido por un Perito Traductor certificado.

Una vez traducido el documento por un traductor oficial certificado, el Notario hace constar el contenido y la firma del documento mediante un acta de ratificación también conocida como acta destacada fuera de protocolo. En este documento se identifican a las partes (con los documentos legales correspondientes como la credencial para votar con fotografía o pasaporte mexicano o extranjero vigente), su estado civil, fecha de nacimiento, domicilio etc.

Finalmente es recomendable obtener la apostilla de dicho documento para que el documento firmado ante Notario Público, no tenga objeciones en el país de destino.

Nuestro Blog

Traducciones Certificadas en México

Conoce más sobre la traducción de idiomas. Te compartimos información de interés relacionada con nuestro servicio de traducción certificada de documentos.

Documentos académicos y laborales con valor oficial

Documentos académicos y laborales con valor oficial El mundo globalizado de hoy, nos permite estar en contacto con otras culturas y tener un abanico de oportunidades...

¿Es necesaria una traducción oficial del Certificado de Vacunación COVID si voy a viajar?

Cuando planeamos un viaje debemos verificar qué documentos nos piden las autoridades de migración del país al que vamos a viajar. Entre ellos están el...

¿Qué documentos requieren ser traducidos por un traductor oficial?

¿Qué documentos requieren ser traducidos por un traductor oficial? Los documentos que requieren ser traducidos por un traductor certificado son de diversa naturaleza. Pueden abarcar...