Nuestro Blog: Traducción de documentos certificados

Documentos académicos y laborales con valor oficial

Documentos académicos y laborales con valor oficial

El mundo globalizado de hoy, nos permite estar en contacto con otras culturas y tener un abanico de oportunidades mayor para poder continuar nuestros estudios en el extranjero u optar por probar suerte buscando experiencia laboral en otro país. Para ello, tanto las universidades u otras instituciones académicas nos solicitan nuestro expediente académico traducido en el idioma que ellos manejan por lo general inglés o francés, por un traductor certificado.

Lo mismo sucede cuando buscamos nuevas oportunidades laborales en el extranjero o queremos irnos a vivir a otro país, las empresas y las agencias gubernamentales nos solicitarán una serie de documentos traducidos por un traductor oficial para poder tomarnos en cuenta. Las universidades y otros organismos que puedan exigir que presentes tus documentos traducidos no van a aceptar cualquier traducción sino una traducción certificada o también llamada jurada para evitar la posibilidad de fraude.
La traducción hecha por un traductor certificado se emplea para dar fe o certificar que los contenidos de una traducción son 100 % fieles a los datos que presenta el texto original. Una traducción certificada lleva en el documento la firma y sello de un traductor oficial certificado.
Además del sello y firma que debe contener la traducción, el traductor certificado debe incluir en su traducción, una leyenda de certificación oficial, su nombre y su número de autorización.

La traducción de documentos oficiales, es un trabajo que precisa de una responsabilidad enorme y no está al alcance de todos ya que las traducciones no son simplemente traducciones privadas, sino que tienen valor oficial y de ellas depende que seamos aceptados o no y que nuestros proyectos de vida lleguen a buen puerto.

Nuestro Blog

Traducciones Certificadas en México

Conoce más sobre la traducción de idiomas. Te compartimos información de interés relacionada con nuestro servicio de traducción certificada de documentos.

¿Qué significa firmar un documento ante Notario Público?

¿Qué significa firmar un documento ante Notario Público? Antes que nada, hay que aclarar que el Principio Universal de Derecho Internacional es que el lugar...

¿Es necesaria una traducción oficial del Certificado de Vacunación COVID si voy a viajar?

Cuando planeamos un viaje debemos verificar qué documentos nos piden las autoridades de migración del país al que vamos a viajar. Entre ellos están el...

¿Qué documentos requieren ser traducidos por un traductor oficial?

¿Qué documentos requieren ser traducidos por un traductor oficial? Los documentos que requieren ser traducidos por un traductor certificado son de diversa naturaleza. Pueden abarcar...